搜狐体育-搜狐网站
新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-女人-TV-chinaren-邮件-博客-BBS-搜狗 
摩纳哥站赛后官方分析 雷诺赛车可靠性再次凸显
  时间:2006年05月29日20:34   来源:搜狐体育   我来说两句我来说两句(0)
 

摩纳哥站赛后官方分析 雷诺赛车可靠性再次凸显


  You could have cut the atmosphere in the Renault pit with a knife immediately after qualifying on Saturday, before the stewards handed Michael Schumacher the penalty that took him from a controversial pole position to the back of the Monaco grid. But on Sunday the blue team were smiling broadly again as Fernando Alonso extended his world championship lead by six points, and Giancarlo Fisichella’s fighting sixth place helped move Renault 28 points ahead of arch-rivals Ferrari.

  在周六的排位赛结束之后,并且在赛会干事把迈克尔-舒马在摩纳哥发车区从引人争议的杆位处罚成最后发车之前,可能有一把刀让雷诺维修区中的气氛立即受到了伤害。但星期天,因为费尔南多为自己在世界冠军上的领先扩大了六个积分,以及吉安卡洛-费斯切拉竞夺到的第六名也帮助车队获得了领先对手法拉利的28个积分,这只蓝色军团又再一次大笑了起来。

  The speed of Kimi Raikkonen’s McLaren apart, the only fly in the ointment came in the form of the penalty that dropped Fisichella from fifth on the grid (which would have been fourth with Schumacher’s penalty) to ninth and thus condemned him to race on a strategy that had been dependent on a position close to the front. The Italian put in an aggressive performance and some excellent overtaking - Rosberg, Coulthard, Villeneuve and Liuzzi all succumbed - in the course of a fighting race that underlined Renault’s bulletproof reliability.

  除了基米-雷克南的迈凯轮f1.sports.sohu.com/' target=_blank>赛车的速度以外,处罚唯一让人美中不足的是让费斯切拉从发车区第五名(因为舒马赫的受罚本应是第四)的位置掉到了第九位。所以这迫使他比赛的时候采用了依赖靠近前排位置的一种策略。意大利人的表现甚为勇猛,在较量的比赛过程中还有一些精彩的超车??罗斯伯格、库塔、维伦纽夫和里尤兹都被超越。雷诺车队无人能及的可靠性得到了凸显。

  For McLaren, a race that held the possibility of victory for the first 50 laps ultimately yielded a sound second place. The MP4-21 was well suited to Monte Carlo, but a new cooling package ultimately let it down. Raikkonen had a fire on Thursday when a carbon heat shield malfunctioned, and a similar failure while behind the safety car triggered the wiring harness fire that stopped him. Juan Pablo Montoya, meanwhile, had a stage in his second stint when his McLaren handled the way he wanted it to, and rapidly hauled in Alonso, Raikkonen and Mark Webber’s Williams. But just as quickly he fell back as they all encountered the lengthy trains of traffic that were such a feature of the race, and when his car started oversteering again he had to settle for second place. The eight points took McLaren’s total to 50, only 13 behind Ferrari but a long way from Renault’s 91.

  对迈凯轮车队而言,在前50圈本有可能获取胜利的一场比赛最终变成了一个第二名。MP4-21非常适合蒙特卡洛,但新的冷却装置最后却让比赛失望了。雷克南在周四遇到了一场火灾,当时是一个碳质挡热板出现了故障。在安全车身后一个类似的故障引发的线束起火让他停了下来。同时,胡安-帕布鲁-蒙托亚在第二阶段的比赛中表现不错,他的迈凯轮赛车的表现和他想要的一样,并且很快和阿隆索、雷克南以及马克-韦伯威廉姆斯赛车拉近了距离。但当他们所有的人遭遇了交通这一比赛特征时,他只是迅速地掉了下来。在他的赛车开始再次转向过度时,他开始安心于第二名的位置。八个积分让迈凯轮的总分变成了50,只比法拉利少了13分,但仍然和雷诺车队的91分差距很大。

  The red team had a torrid weekend, with Felipe Massa crashing on his first flying qualifying lap and thus starting from the back alongside his team mate. Both received fresh engines prior to the start, since neither could be penalised further, and Schumacher elected for a single-stop strategy and a start from the pit lane. He quickly scythed through the backmarkers, got caught for a while behind Jenson Button, and then pushed up to join the midfield scrap. Eventually he worked his way through thanks to his pit-stop strategy, and in the closing stages set the race’s fastest lap. Technical director Ross Brawn particularly praised the performance and durability of Bridgestone’s tyres, just as Alonso had Michelin’s. Schumacher’s fastest lap was 1m 15.143s set on the 74th lap, which compared well with Alonso’s 1m 15.671s from the 11th and Raikkonen’s 1m 15.325s from the 19th.

  红色车队经历了一个炙热的周末,菲利普-马萨在排位赛之中的第一个计时圈撞上了,为此和队友一起从后面发车。既然两位车手都不能被进一步地处罚,两人在开始之前都换上了新引擎,舒马赫选择了一次进站策略,从维修区起步。他很快超过了后面的车手,在简森-巴顿后面跑了一会,之后上升到了中间。最后由于他的进站策略,他做到了,在结尾的阶段创造了比赛的最快圈速。技术总监罗斯-布朗对普利司通轮胎的性能和耐久力尤其称赞,就如同阿隆索有米其林轮胎一样。舒马赫的最快圈速是第74圈的1分15秒143。相比而言,阿隆索是第11圈的1分15秒671和雷克南在第19圈的1分15秒325。

  “I don’t think the fastest laps are really representative at all of the races,” Alonso said, “and today the track was improving every lap.” But the tyre war would have been fascinating had Schumacher started from the front row.

  “我不认为最快计时圈能真的代表所有比赛,”阿隆索表示,“今天赛道在每一圈都有所改善。”但如果舒马赫从前排发车,轮胎战本会非常的精彩。

  Williams were the other big loser, and one wonders what Mark Webber has to do to finish a race on the podium this year. He was in superb form with the agile Cosworth-engined FW28, and the second stint revealed the package to be highly competitive until, almost inevitably, he lost time in the traffic. The problem that stopped him was not, as it seemed from the fire captured by the television screens, an engine failure, but an electrical fire triggered by a faulty exhaust. Nico Rosberg, meanwhile, crashed at Noghes on the lap that the safety car went in because of a sticking throttle.

  威廉姆斯是另外的一个大输家。有人想知道今年马克-韦伯必须做什么才能在比赛中站上领奖台。他驾驶着装备考斯沃斯引擎的FW28有着极好的状态,第二阶段表现出赛车拥有极强的竞争力,直到他几乎是不可避免的在交通中失去了时间。让他停下来的问题不是引擎故障,电视屏幕上抓拍到的似乎来自起火,是由有故障的排气装置引发的电火花。同时,尼科-罗斯伯格在安全车进站的那一圈因为卡住的油门在Noghes撞上了。

  Right now, Williams have the pace, but their reliability has cost them dearly at a time when so few other cars break down.

  现在,威廉姆斯有了速度,但他们的稳定性在其他很少车手停下来的时候让他们付出了昂贵的代价。

  For Red Bull, Monaco was the place where everything came good. Superman David Coulthard’s podium finish was his first in two years but also Dietrich Mateschitz’s best showing since he bought the team. It was a solid result, a product of effort and commitment, the decision to change from a two-stop strategy to a one-stop, and the blend of luck that you also need in a place like Monte Carlo. It was none the worse for that. It was a disappointment that Christian Klien lost out on a solid helping of points as his car suffering loss of drive, while the sister Toro Rosso team suffered from the tyre choice that was available to them (Tonio Liuzzi stunned in qualifying after running Michelin’s harder tyres generally deemed to be seven-tenths of a lap slower than the softer compound others raced), and Liuzzi also lost out when the team kept him out too long so that he gained no advantage from a single-stop strategy. Scott Speed, meanwhile, struggled after a good start with his STR 01’s nervous rear end.

  对红牛车队来说,摩纳哥是一个所有事情都进展顺利的地方。超人库塔在比赛结束之后站上领奖台是他两年以来的首次,而且也是自德瑞切-马蒂茨兹自买下车队以来的最好表现。这是一个稳固的成绩,是努力和献身、决定从两次进站策略变为一次进站、是蒙特卡洛类似之地需要的运气的产物。决不会有比这更坏的了。让人沮丧的是克里斯蒂安-克莱恩输掉了有助益的积分,因为他的赛车失去了动力。而他们的兄弟车队红牛之队因轮胎选择蒙受损害(在使用了米其林较硬的轮胎之后,托尼奥-里尤兹在排位赛之中震惊全场。人们普遍认为用该轮胎的速度会比别人用的软轮胎每圈慢上0.7秒),当车队让里尤兹在外面呆得太久时,里尤兹也输了,所以他没有从一次进站策略中得到任何优势。同时,在完成了一个出色的起步之后,斯科特-斯毕德也因为STR01赛车不稳定的尾部艰难地进行着比赛。

  BMW Sauber took two points, courtesy of a fighting drive from Nick Heidfeld in which last year’s second place finisher avoided making mistakes in a car with poor rear-end grip while keeping it ahead of clearly faster machinery. Jacques Villeneuve might have challenged for points too, but delayed himself with a drive-through penalty after overtaking Nico Rosberg while the safety car was out.

  宝马-索伯车队拿到了两枚积分,来自于在去年拿到第二名的尼克-海德菲尔德谦逊地驾驶。在赛车有着糟糕的尾部抓地力时,他避免了犯错,并且保持在较快的赛车之前。雅克-维伦纽夫也本可以对积分发起挑战,但由于在安全车出动时超越尼科-罗斯伯格从而受到的通过维修区的处罚使他受到了拖累。

  Toyota looked all set for an eventual third place, as Jarno Trulli worked his way unobtrusively through following the various retirements and other incidents. But then his TF106B suffered a sudden hydraulic failure that left him parked on the climb to Massenet. That moved Ralf Schumacher into the points in eighth place, but that was scant consolation to a team that could have done very nicely with a podium slot in the Principality at a time when its effort is nowhere near as impressive as it was last year.

  丰田看上去已经完全为最后的第三名做好了准备,因为继一系列的退赛和其它事故之后,雅诺-特鲁利在未获得他人注目的情况下完成着自己的比赛。 但他的TF106B赛车在那个时候突然遭遇了液压故障,这让他停在了驶往Massenet的赛道上。拉尔夫-舒马赫为此升至能获得积分的第八位,但这对本应该在公国拿到领奖台位置的车队起不到什么安慰的作用,他们的努力没法像去年一样给人留下深刻的印象。

  Honda, too, had a tough time. Things seemed to have played into Rubens Barrichello’s hands as Schumacher and Fisichella got moved back on the grid, for he had qualified with a hefty fuel load. He made a good start and defended well against faster cars, and was also on course for that podium slot until he went speeding in the pits and was awarded the drive-through penalty that dropped him a place and left him open to late-race attack from Michael Schumacher. Jenson Button, however, never featured and could not better an 11th place finish in his worst-ever Formula One outing. Plagued by handling inconsistencies, he never had a chance.

  本田也是过得很艰难。随着舒马赫和费斯切拉移到了发车区的后面,事情看上去被鲁本-巴里切罗握在了手中,原因是他在排位赛之中是重油负载。他起步完成得不错,并很好地守住了一些速度较快的赛车。在维修区中超速行驶之前,他也在向着领奖台的位置迈进,但通过维修区的处罚使他的名次下降了一位,让他之后受到了来自迈克尔-舒马赫的攻击。而简森-巴顿没有什么特别之处,也没法在他有史以来最糟糕的F1出场中获得比11名更好的成绩。受控制不稳定的苦恼,他从来就没有过机会。

  Midland’s race began in unusual fashion, as fast-starting Christijan Albers swept across from the left-hand side of the grid and promptly swiped team mate Tiago Monteiro into the pit wall. The Portuguese driver gave it a good bash and had to pit at the end of the lap for a new nose before continuing. He went on to have a 40-lap scrap with Franck Montagny’s Super Aguri, which included a nose-to-tail shoving match exiting Casino Square when Monteiro said he thought the Frenchman had braked far too early. They both survived, to take 15th and 16th places respectively. Monteiro was unhappy that this was behind Albers, even though the Dutchman received a drive-through penalty for causing an avoidable accident on that opening lap. Albers said he was very happy with 12th, considering his penalty, and reported that his M16 was going really well.

  米德兰车队的比赛以不同以往的方式开场,因为起步快速的克里斯蒂安-阿尔伯斯从发车区的左侧掠过,迅速地把队友提戈亚-蒙泰罗撞到了防护墙上。葡萄牙车手得到了一次猛击,必须在那一圈之后为了一个新的鼻翼进站,才能继续比赛。在继续比赛时,他和弗兰克-蒙塔吉尼的超级亚久里赛车有了40圈的较量,其中包括了在驶出卡西诺广场时鼻翼到尾部的推挤较量,当时蒙泰罗说他认为法国人刹车刹得过早了。两人都得以幸存,各自拿到了第十五和第十六名。蒙泰罗不高兴自己在阿尔伯斯后面,虽然荷兰人甚至还因为引起了一场可避免的事故而遭受了通过维修区的处罚。阿尔伯斯表示,考虑到自己的处罚,他对第十二名的成绩非常满意。据报导,他的M16赛车跑得相当好。

  Further back, Takuma Sato was his usual energetic self, but was stopped by electrical problems after 48 laps.

  另外,佐藤琢磨也和平常一样精力充沛,但48圈之后的电子故障让他停了下来。

  With the fast sweeps of Silverstone coming up, it’s anyone’s guess whether Renault, Ferrari or McLaren will be supreme, but watch out for Williams too, and don’t write off Honda yet.

  由于银石赛道的疾速即将来到,人们的猜测是雷诺、法拉利或者迈凯轮是否会是最快,但也要密切注视威廉姆斯车手,也别把本田删掉了。(声明:F1官方网站版权所有,未经许可不得翻译、刊载,搜狐F1频道为唯一中文网络合法登载单位。 王波编译)

  

(责任编辑:大舒)



共找到 个相关新闻.

页面功能   【我来说两句】 【热点排行】 【推荐】 【字体:  】 【打印】  【关闭

 ■ 相关链接
·摩纳哥亲王病危(03/27 10:24)
·里昂逼平摩纳哥(02/20 13:06)
·摩纳哥元首病危(03/27 01:25)
·摩纳哥亲王病危(03/27 08:18)
·摩纳哥“建设亲王”(03/27 08:18)

 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
搜狐短信 小灵通 性感丽人
三星图铃专区
[周杰伦] 千里之外
[誓 言] 求佛
[王力宏] 大城小爱
精品专题推荐
短信企业通秀百变功能
浪漫情怀一起漫步音乐
同城约会今夜告别寂寞
 精彩生活 

星座运势 每日财运
花边新闻 魔鬼辞典
情感测试 生活笑话



菊花台
迷迭香
青青河边草
丁香花
原来你也在这里
爱如空气
不要再来伤害我

精彩推荐









秋天不回来
月亮之上
求佛
香水有毒
死了都要爱
寂寞沙洲冷
迷糊娃娃可爱粉红卡通
四季美眉给你最想要的



-- 给编辑写信
Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文