|
Six races into the season and some were calling Rubens Barrichello the disappointment of the year. At Monaco,
however, he proved his critics wrong, with a strong fourth place for Honda
hinting at more to come in the races ahead. It looks as though Barrichello has
now put the adaptation phase behind him and is ready to get back to the
racing…
本赛季六场比赛过后,有人就称鲁本-巴里切罗是今年最大的失望。不过在摩纳哥,他向人们证明这些指责都是错误的,为本田拿到了第四名,并且暗示今后的比赛中会有更好的成绩出现。看来巴里切罗现在已经度过了适应期,并且已经为比赛做好了准备.........
Q: What is the biggest difference between Honda and Ferrari?
Rubens Barrichello: It is sushi now and spaghetti then. That’s all. Both
teams equal in their ambitions to win races, and the often suggested mental
differences are non existent as both teams are truly international from the
management side, so it’s not the much fabled Asian versus European way of
executing things.
问:本田和法拉利之间最大的区别是什么?
鲁本-巴里切罗:现在是日本寿司,而以前是意大利面。就是这样。两支车队都有同样赢得比赛胜利的雄心,而经常被提及的理念上的差别其实并不存在,因为从管理方面上看,两支车队对是真正国际化的,所以在运作方面并没有太多亚洲和欧洲方式的区别。
Q: After having spent six years with a world championship-winning team -
which almost automatically made you a podium candidate at each race - how does
it feel having to fight from the mid-field again?
RB: I would have been naive to think that moving to another team is just
jumping from one car to another. During winter testing and the first three races
I got used to the car to a certain point but then I made it clear that if they
want to use my experience and potential the car has to come my way. We are
working very hard on that and the result proves that we are on the right
track.
问:在一支世界冠军车队中所度过的六年中,你几乎在每场比赛中都能够自动成为领奖台位置的有力竞争者,现在要重新从中游开始奋斗的感觉如何?
巴里切罗:我曾经天真的以为转会到另外一支车队不过就是从一部f1.sports.sohu.com/'
target=_blank>赛车中换到另外一部赛车中而已。在冬季测试和前三场比赛中,我在某种程度上已经熟悉了赛车,但是接着我发现如果他们想借用我的经验和潜力,那就必须按照我的方式来调校赛车。在这方面我们一支都很努力,而且结果证明我们的方向是正确的。
Q: Honda team boss Nick Fry said that it takes at least six months before a
driver settles within a new team. Obviously you reached that point in Monaco.
How was that feeling - not only to knowing you’re still an A-driver, but showing
it as well?
RB: I’ve always had confidence in myself and in the Honda team that it
would work out for us. I didn’t have the best of starts to the season but we’ve
worked hard together and the results are starting to show. The team have been
great, supporting me all the way, and listening to my ideas about how we can
develop the car to better suit my driving style. Sure it was nice to get a good
points finish in Monaco, but that is just the start of the work ahead for
us.
问:本田的老板尼克-弗莱表示一名车手要适应一支新的车队至少需要六个月的时间。显然,你在摩纳哥已经达到了这个程度。那种感觉如何,不仅知道你仍然是一名好车手,而且还展示了出来?
巴里切罗:我一直都对自己和本田车队很有信心,相信我们终将会成功。我在赛季的开局不是很好,不过我们一直都在一起努力,现在开始出现成果了。这支车队非常伟大,给我全力的支持,听从我的意见,将赛车调校得更加适合我的驾驶风格。当然在摩纳哥能够拿到积分是很不错的,不过这仅仅是一个开始,还有很多工作等待着我们。
Q: At Ferrari you were clearly number-two driver. How is your position at
Honda - and will your fantastic Monaco weekend consolidate your standing?
RB: My position at Honda has always been as an equal to Jenson (Button). It
is great for the team to have two experienced drivers, I’ve been around F1 for a
long time now and Jenson has been in the sport for nearly six years, so we can
combine our experience and knowledge. Monaco was a good weekend for me in that
it was my highest points finish for Honda but we’re not satisfied with that and
will keep working hard to make further improvements.
问:在法拉利,你显然是二号车手。你现在在本田的位置怎样,你在摩纳哥神奇的表现是否能够巩固自己的位置?
巴里切罗:我在本田的位置一直都是和简森(巴顿)平起平坐。对车队来说,能够拥有两名经验丰富的车手是非常难得的。我已经在F1中很长时间了,而简森也在这项运动中将近有六年了,所以我们可以将经验和技术结合起来。摩纳哥对我来说是一个不错的周末,那是我为本田所拿到的最高积分,不过我们对此还不满意,而且还将继续努力,争取更大的进步。
Q: Has the Monaco breakthrough changed your expectations for the races to
come?
RB: Monaco was a tough weekend for us despite my fourth place finish. Both
Jenson and I struggled for balance on new tyres in qualifying and the race and
we certainly weren’t on the pace of the leading cars. I was disappointed to miss
out on my first podium with the team also. We know that we have a lot of work to
do in the coming weeks and have been working hard in testing at Barcelona last
week to try and develop the car.
问:摩纳哥的突破是否会改变你在接下来几场比赛中的期望值?
巴里切罗:尽管我获得了第四名,但摩纳哥对我们来说仍是一个艰苦的周末。简森和我都在排位赛和正赛中遇到了新轮胎平衡性的问题,我们不具备领先赛车的那种速度。同时,我很失望错失了第一次为车队登台的机会。我们知道在未来几周中还有很多工作要做,而且在巴塞罗那的测试中非常努力地进行尝试和研发赛车。
Q: Honda’s performance can be described as something of a rollercoaster
ride. To what factors do you attribute that instable form?
RB: We went into the season with high hopes and things haven’t gone our way
so far. Our main focus is to get back on the pace of the front-running teams and
be competitive for the wins. Honda wants to be a winner and we will get there -
the effort put in by the whole team is relentless.
问:本田的表现可以形容为像过山车式的。在这种不稳定的表现中,你起到了什么作用?
巴里切罗:我们带着很高的希望进入了这个赛季,不过目前为止事情没有按照我们的设想发展。我们的主要目标是跟上领跑车队的速度,争取赢得比赛胜利。本田志在成为一个赢家,而且我们也将会实现这个目标,车队全体人员投入了坚忍不拔的努力。
Q: What are your personal feelings about having changed teams? Already
feeling at home or is a part of your heart still dark red?
RB: I feel totally at home at Honda. We had to do a bit of work together
when I first joined, after all I had been at another team for so long, it will
always take some time to adjust. But now we have a really good feeling within
the team and I can feel the car coming more and more to me, so it’s all
good.
问:你个人对更换车队有何感想?是否已经有回家的感觉或者仍然感觉有些失望?
巴里切罗:在本田,我的感觉完全就像在家里一样。当我刚一加入他们的时候,我们就在一起做了很多工作。在另外一支车队中度过了那么长时间后,总是需要一些时间来调整的。不过现在我们在车队内部的感觉很棒,我可以感受到赛车越来越适合我了,所以非常好。
Q: With this upbeat mood you should be very confident for the Silverstone
weekend. Are you?
RB: Silverstone is just a fantastic circuit. It's a high-speed track with
some challenging corners and although overtaking can be a bit difficult around
here, it's a track that I really enjoy driving. I've spent a great deal of time
both testing and racing at Silverstone since I was young, so it holds some
special memories for me. Of course the most special of those is my win from pole
position back in 2003. We had a solid test in Barcelona last week to prepare for
Silverstone, looking specifically at the car set-up and the tyres for this race,
so I'm feeling fairly comfortable going into the weekend.
问:带着这种乐观的心情,你应当对本周末的银石比赛很有信心了,是不是?
巴里切罗:银石是一条神奇的赛道。这是一条高速的赛道,带有一些有挑战性的弯角,尽管在这里超车有点困难,但我真的很喜欢在这里比赛。从我还很年轻的时候开始,我就在银石进行了很多测试和比赛,所以我对这里有着特殊的回忆。当然,最特殊的是我曾经在2003年从杆位出发,并赢得了比赛胜利。我们上周在巴塞罗那进行了很有成效的测试,为银石的比赛做好了准备,特别是针对这场比赛进行了调校和轮胎试验,所以我对这个周末的感觉非常舒服。
(声明:F1官方网站版权所有,未经许可不得翻译、刊载,搜狐F1频道为唯一中文网络合法登载单位。 布丁翻译)
(责任编辑:大舒) |