搜狐体育-搜狐网站
新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-女人-TV-chinaren-邮件-博客-BBS-搜狗 
土耳其官方发布会 蒙泰罗预测阿隆索总冠(全文)
  时间:2006年08月25日09:44   来源:搜狐体育   我来说两句我来说两句(0)
 



土耳其站周四发布会:蒙泰罗预测阿隆索夺总冠



  Drivers: Jenson Button (Honda), David Coulthard (Red Bull), Tiago Monteiro (Midland), Kimi Raikkonen (McLaren).

  车手:简森-巴顿(本田)、大卫-库塔(库塔新闻,库塔说吧)(红牛)、提戈亚-蒙泰罗(米德兰)、基米-雷克南(迈凯轮)

  Q: Tiago, 14th on the grid here last year and you finished 15th, but what are your memories and thoughts about this circuit?

  Tiago Monteiro: We had quite a good race actually until we had some gearbox issues and we lost a lot of time. But time wise it was one of our best races last year, the balance was pretty good and taking into account that our car is a lot better than last year - we are really looking forward to this one. It’s the kind of track that suits this car and my driving style as well, so I am looking forward to it. My memories of last year are also of my huge toothache problem and it was treated by my team owner which was quite interesting. But fortunately everything is fine this weekend and I am looking forward to it.

  问:提戈亚,去年你在这里拿到了第十四名的发车位置,并以第十五名的成绩完赛。你对这条赛道有着什么样的记忆和想法?

  提戈亚-蒙泰罗:在遇到变速箱故障让我们损失很多时间之前,我们实际上有一场很精彩的比赛。然而时间证明那是我们去年拥有的最棒的一次比赛,平衡非常不错,考虑到今年赛车比去年好了很多,我们实在是很期待今年的比赛。这种类型的赛道不仅适合这种赛车,也很适合我的驾驶风格,所以我对比赛很期待。我对去年的记忆还有我严重的牙痛问题被车队的老板给治好了,这相当有趣。而幸好本周末一切都还不错,对这个周末我很是期待。

  Q: Last weekend was a busy one for you in Holland, tell us about that?

  TM: Yes it was a gre at event in Rotterdam, we did a demo in the streets and there was a huge amount of fans there and it was a big event organised by a Dutch company with drivers like Nico Rosberg and Verstappen. It was a big, big party and was really a lot of fun with burnouts and donuts. It was raining a bit, but people were still there and it was well organised and it’s good for F1 in general to have things like this, they should happen a lot more often because the fans get to see F1 really close and they see things they would normally never see at a normal race track.

  问:上周对身在荷兰的你而言真是一个繁忙的周末,跟我们讲讲吧。

  提戈亚-蒙泰罗:是在鹿特丹的一个活动,我们在街道上举办了一个演出,很多的车迷在那里。那是由一家荷兰公司以及像尼克-罗斯伯格和韦斯塔丰这样的车手组织的一个大型活动,是一个很大很大并且非常有趣的聚会。天一开始有些下雨,但人们并没有离开,而且还被组织得很好。总的来说,F1能有像这样的事情是件好事,这样的活动应该再多一些,因为这样一来,车迷就可以真正近距离地看看F1,看看在一条常规赛道上他们通常看不到的东西。

  Q: You nearly got a point in the last race at Hungary, what are your aims for the rest of the season?

  TM: It’s still the same, we’re still looking for points, it’s not going to be easy but we are fighting for it. We obviously were close because of the circumstance of the weather which helped a lot. But we still have five races to get points.

  问:在上一站匈牙利的比赛中,你差点就拿到了一个积分。在赛季剩下的时间中,你的目标是什么?

  提戈亚-蒙泰罗:还是一样,我们仍然期望能拿到积分。这不会变得容易起来,但我们会努力争取。我们显然很接近了,因为天气状况会对我们非常有帮助。而我们仍然还有五场比赛可以用来争取积分。

  Q: Kimi, obviously you have great memories of this circuit from last year, the pole position to victory, your thoughts about the track?

  Kimi Raikkonen: Yeah, I like the circuit a lot, of course it’s a different story this year because the car is not at its best, but it is getting better but it will be hard to achieve those results. The las t race was pretty good in qualifying but it went a bit wrong in the race, so we’ll see what we can do.

  问:基米,很明显你因为去年对这条赛道充满了美好的回忆,从杆位一路走向胜利。你对赛道有什么想法?

  基米-雷克南:是的,我非常喜欢这条赛道,当然今年事情并不相同,原因是赛车并没有处于最佳状态,只是变得越来越好而已,而要拿到那样的成绩会有些艰难。上一场比赛的排位赛非常不错,但比赛却有一些不对头,所以我们还得看看自己能做些什么。

  Q: What are your aims for the rest of the season?

  KR: We’ll try to do our best and win races but you never know what is going to happen, so you just keep pushing and do your best.

  问:在剩下的赛季之中,你的目标是什么?

  基米-雷克南:我们会竭尽全力地去赢得比赛,但你绝不会知道有什么事会发生,所以只要让自己做到最好就行了。

  Q: What about the challenge of this circuit?

  KR: It’s not the easiest one, it’s quite tricky at Turn Eight. There are a lot of bumps and it’s not very easy. I think it’s the most difficult corner on this circuit, there is some corners that you cannot see the apex when you go in. But it’s a nice circuit.

  问:这条赛道会有怎样的挑战?

  基米-雷克南:这不是最容易的一条,它的第八弯道让人感觉非常棘手。颠簸的地方有很多,并非非常容易。我认为这是在这条赛道上最困难的一个弯道。有一些弯道你在进入的时候还看不到峰点,但这仍然是一条不错的赛道。

  Q: David, last year 12th on the grid and you raced to seventh in the race itself, your thoughts on this track?

  David Coulthard: Well I think as the others said, it’s a great track and one of the better new circuits that we have because of the challenge of the corners. Turn Eight caused a lot of problems last year because of the bumps and the fact that it’s such a high-speed corner. The result from last year is kind of irrelevant because it’s a different formula from what we had last season with tyre changes now. We just try and do the best, we can and try and score points.

  问:大卫,去年你的发车成绩是第十七名,而比赛中你拿到了第七。

  大卫-库塔:和别人说的一样,我认为这是一条出色的赛道,是我们拥有的更出色的新赛道之一。这样说的原因是因为弯道带来的挑战。第八弯道去年引起了许多问题,因为颠簸的地方以及这是一个如此高速的弯道。去年的成绩和今年没什么关系,因为是完全不一样的F1,因为现在我们又可以更换轮胎了。我们只会尝试着去做到最好,并且尽量争取拿一些积分。

  Q: And in the last race in Hungary, 13th to fifth, even though everyone seemed to bump into your car. Was it a case of hanging on in there and winning some points?

  DC: There was a little bit more to it than that! Yes, in those changeable conditions lots of things can happen and inevitably people can tell stories of how they could have won the race. But you take the results at the chequered flag and that was obviously Jenson’s day and for us as a team it was good points as well.

  问:在上一站匈牙利的比赛之中,尽管看上去每个人都要撞上你的车,但从第十三名的位置发车的你最后还是拿到了第五名。这样的情况会在这里发生吗?还能拿到一些积分吗?

  大卫-库塔:这里会比那还多一点。是的,在变幻莫测的环境下,很多事都能发生,人们难免会说他们怎么可能赢得比赛这样的事。但成绩是在终点线拿到的,那无疑就是简森的幸运日。对我们而言,作为一只车队那也是不错的积分。

  Q: And since the last race your new team-mate has been announced as Mark Webber for next year. Your thoughts on that?

  DC: I think it’s great for the team to have two experienced drivers and obviously I feel sorry for Christian because he has been unfortunate this year. I think he has good speed and he’s still very young. People have to remember than when you start at 19 or 20 and you’re put in that spotlight with that pressure, you are still a young man, probably still living at home with your parents. We all can remember the transition we go through when we start to stand on our own two feet. My opinion is that he’s been rushed through too quickly and therefore he hasn’t had the chance to show his talent. Therefore his period with Red Bull Racing has come to an end too quickly an d that makes it difficult for him to find a drive elsewhere in Formula One and that is Formula One’s loss because he drives well and his feedback is good. But coming back to Mark, obviously I’m at a more consistent level of results in Formula One. He’s come into it older with a bit more experience under his belt and he’s been able to make more e of the opportunities that he’s had and our goal will be to achieve the best results we can for the team.

  问:上一站比赛中,马克-韦伯被宣布成为了你明年的队友,你对此看法如何?

  大卫-库塔:我认为车队能拥有两名经验丰富的车手是件很棒的事情,我无疑也会为克里斯蒂安感到遗憾,因为他在今年的运气一直都不太好。我认为他有着不错的速度,而且还非常的年轻。人们必须记住当你在19或者20岁开始比赛的时候,你被放在了充满压力的聚光灯下,你仍然还是个年轻的人,可能仍然还在家里和父母住在一起。当我们站在自己双脚上的时候,我们所有的人都还记得经历过的过渡。我的看法是他冲得太快了,这因此让他不再拥有机会去展示自己的才华。所以他和红牛车队的合作结束得太快,并让他难以在F1别的地方找到一个车手的位置。这是F1运动的一大损失,原因是他的驾驶技术很好,反馈也很不错。回到马克身上,他在F1运动中的成绩无疑要稳定很多。他的年纪要大一些,有着更多的经验。他会好好利用他所拥有的机会,而我们的目标就是去为车队拿到最棒的成绩。

  Q: Coming to this race do you feel that the pressure is off you? Are you a different driver in some ways?

  JB: No, not a different driver but there is definitely less pressure. There has always been that itch I can’t scratch and I think more in the media’s eyes than mine, after the amount of races I’ve competed in and not won in Formula One. Now that isn’t a concern I have anymore and I’ve enjoyed the win and we need to move on now, to work with the car and get a car that is quick enough to challenge for wins in the dry as well. We haven’t arrived here with a car that is as quick as any others and we still have a lot of work to do to challenge the McLarens, the Renaults and the Ferraris. Hopefully we’ll be a bit closer here.

  问:回到这场比赛上,你感觉压力离开你了吗?某种程度上,你是否变成了一位不一样的车手?

  简森-巴顿:不,不是一位不一样的车手,但压力却无疑少了一些。那一直以来都是我无法达成的愿望,我想媒体看到的应该比我自己更多,完成的了如此多的比赛,却从未在F1里面赢过,虽然这已经不再是我的一个问题。但既然我已经赢过了,那我们就需要前进,去致力于赛车的工作,去让赛车拥有足够快的速度在干燥的环境中也能向胜利发起挑战。在来到这里的时候我们并非有着一辆和别人一样快的赛车,要挑战迈凯轮、雷诺(雷诺新闻,雷诺说吧)和法拉利,我们要做的工作还有很多。希望在这里,我们能距离他们近一些。

  Q: Thirteenth to fifth here last year and seven drivers have followed up their debut win with a second win, including two British world champions Nigel Mansell and Damon Hill, so what are your feelings about this race?

  JB: As I said I don’t think our car is as quick as the top three teams at the moment, but we’re getting closer and that is our aim. I love this circuit, it’s a circuit I went well at last year. Qualifying was a bit of a pain as I grounded out round Turn Eight and went off the circuit, but the pace of the car was very good and we could have had a better result if we’d started further up the grid. So I’m looking forward to it, but we’ll have to see what our pace is like compared to the top teams.

  问:去年这里从第十三名到第五名,七名车手已经在他们的首场胜之后赢了第二次,其中包括了两位英国世界冠军奈杰尔-曼瑟尔和达蒙-希尔。因此你对这场比赛有何感觉?

  简森-巴顿:正如我说的那样,我不认为自己的赛车此刻和排名前三位的车队速度一样快,但我们正慢慢地在靠拢,而那也正是我们的目标。我喜爱这条赛道,去年我在这里干得不错。排位赛有些麻烦,因为我在第八弯道把赛车开出了赛道,但赛车的速度非常不错,如果我们的发车位置能再靠前一些,我们甚至能获得更好的成绩。所以我很期待比赛,但和顶尖车队相比,我们还得看看自己的速度怎么样才行。

  Q: Question to you all, what did you do during the holidays?

  JB: I went to Shanghai for two days and then to Japan which was lot of fun. I then flew back to Paris as I couldn’t go back to Heathrow. I got the train back to London which was nice! And then I went to Ibiza for 12 days with friends and a couple of family members.

  问:问所有人的问题,你们在假日里都干了些什么?

  简森-巴顿:我去了上海两天,之后是日本。旅途非常有趣。因为我不能回思希罗所以我之后飞回了巴黎。我坐火车回了伦敦,这非常不错。之后我和朋友以及家人去了伊比莎岛12天。

  Q: Clubbing…?

  问:休息……?

  JB: I was relaxing, there is more to Ibiza, it’s a beautiful island. It was really nice to relax with my friends and let it sink in and to get some sun and just do nothing for a few days.

  简森-巴顿:我很放松,伊比莎岛有很多事可以干,那是一个美丽的岛屿。能和朋友一起放松的感觉很棒,享受阳光,什么事都不做了几天。

  DC: I just spent some private time at home. I did some mountain biking, hiking, chasing my fiancée around - things like that.

  大卫-库塔:我只是在家花了一些私人的时间。我骑了骑山地自行车、徒步旅行以及追我的未婚妻,类似这样的事情。

  JB: You’re great at these things DC, I can’t wait for the headline!(Laughter).

  简森-巴顿:库塔,这些事情上你很棒,我已经等不及要看到头条了。(大笑)

  KR: I have been in Finland the whole time and seeing my friends and family and just doing normal stuff.

  基米-雷克南:我所有时间都在芬兰,看我的朋友和家人,做一些普通的事情。

  TM: I went to the south of France after Hungary for a few days to see some friends as well. And then back to Portugal to do sponsors things in Lisbon.

  提戈亚-蒙泰罗:匈牙利站后我去了法国南部几天,也看了我的一些朋友。之后返回葡萄牙在里斯本做一些赞助的事情。


[1][2][下一页]

(责任编辑:大舒)



共找到 502,743 个相关新闻.

页面功能   【我来说两句】 【热点排行】 【推荐】 【字体:  】 【打印】  【关闭

 ■ 相关链接
·F1土耳其站前访阿隆索:自信比赛状态将达最佳(08/21 21:29)
·1,200条轮胎助阵 普利司通期待在土耳其站获胜(08/21 17:54)
·雷诺总监谈土耳其站的策略 进攻就是最好的防守(08/24 16:02)
·雷诺土耳其站报告:差距被缩小 但仍然感到满意(08/22 00:27)
·英美土耳其站前瞻:逆向驾驶和炎热考验车手体能(08/17 09:22)

 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
搜狐短信 小灵通 性感丽人
三星图铃专区
[周杰伦] 千里之外
[誓 言] 求佛
[王力宏] 大城小爱
精品专题推荐
短信企业通秀百变功能
浪漫情怀一起漫步音乐
同城约会今夜告别寂寞
 精彩生活 

星座运势 每日财运
花边新闻 魔鬼辞典
情感测试 生活笑话



菊花台
迷迭香
青青河边草
丁香花
原来你也在这里
爱如空气
不要再来伤害我

精彩推荐









秋天不回来
月亮之上
求佛
香水有毒
死了都要爱
寂寞沙洲冷
迷糊娃娃可爱粉红卡通
四季美眉给你最想要的



-- 给编辑写信
Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文