搜狐体育-搜狐网站
新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-女人-TV-chinaren-邮件-博客-BBS-搜狗 
米德兰发表车队出售声明 世爵为其已有成绩骄傲
  时间:2006年09月10日11:03   来源:搜狐体育   我来说两句我来说两句(0)
 

     

  Just 20 months after purchasing it from Jordan, the Midland Group has sold the team to Dutch sportscar makers Spyker. In a statement issued with the sale announcement, chairman Alex Schnaider revealed why he opted to sell and what he believes the team has achieved over the past two seasons:

  在从乔丹手里收购了米德兰车队之后仅仅20个月,米德兰集团就将车队卖给了荷兰跑车制造商世爵。在宣布出售的声明中,集团主席亚历克斯-施奈德透露了他为什么选择出售车队以及他相信车队已经在过去的两个赛季之中取得了什么样的成就:

  "The decision to sell the team has been one of the most difficult I have ever faced. It is never easy to relinquish something into which one has devoted so much energy and passion. However, as much as I had hoped to witness the continuing growth of the team under our ownership, I truly believe this transaction is in the best interests of everyone involved - Midland Group, Spyker, and the team.

  "出售车队的决定是我有史以来面对的最困难的决定之一。要放弃一些倾注了这么多精力和热情的事决不是一件容易的事情。然而,正如我希望能够见证车队在我们旗下可以继续成长一样,我也真地相信此次的协定对每个相关的人来说都是件好事,不论是米德兰集团、世爵还是车队。"

  "I am proud to be leaving the team in a much better state than it was when we acquired it 20 months ago. Not only is it more financially stable, it is also more competitive at the track, and getting stronger all the time. The creation of the 2007 car is well underway, as are major upgrades to the wind tunnel facility. Investment into the team's technical development has continued unabated throughout the season.

  "我很自豪能够以一种好了许多的状态离开车队,而不是像我们在20个月之前收购时的那样。不仅仅是财政上稳定了很多,在赛道上也拥有了很强的竞争力,而且还在变得越来越强。2007年赛车的研发正在顺利地进展之中,对风洞设施的大幅度升级也是如此。在车队技术研发部的投资整个赛季都从未有过松懈。"

  "At the moment, Formula One is a much more mature and understood sport in Holland than it is in Russia. I believe the new owners will be well placed to exploit the commercial and nationalistic aspects of a Dutch identity, and this is something that can only benefit the team.

  "此刻,F1运动在荷兰比在俄国更加成熟和被人接受。我相信新的所有者会很好地利用它的荷兰身份发挥它对商业和国家的作用。这是只可以让车队获益的一些事情。"

  "My partner, Eduard Shifrin, left the decision entirely up to me, since he knows how important it is for me to see the team not only survive, but succeed. With this in mind, the new owners have demonstrated their ambitious plans to take the team forward to the next phase of its rebuilding programme.

  "我的合伙人艾德华特-施夫林自从知道了看到车队继续并且成功对我而言有多重要之后,就把做决定的权利全都给了我。我一直谨记于心,新的所有者已经证明了他们要将车队朝着下一个发展阶段进发的雄心壮志。"

  "Spyker, headed by Victor Muller and Michiel Mol, consists of a strong group of investors with the resources, planning and capacity to further develop the team. I am confident that under their leadership, the future of the team rests in good hands, and I would not have agreed to this sale under any other circumstances.

  "由维克托-马勒和米歇尔-摩尔领导的世爵有着拥有资源、计划以及能力去让车队得到进一步发展的的强大投资者。车队的未来在他们的领导下会很不错,关于这点我很自信。在其它别的情况下,我是不会把车队卖出去的。"

  "Midland Group and I have been committed to the team's success from the moment we decided to take it on. We have always been, and will continue to be, Formula One fans, and we wish the sport, the team and its new owners the greatest success in the future.

  "米德兰集团和我从开始接手的那一刻就致力于让车队取得成功。我们一直是如此,还会继续这样下去。F1的车迷和我们都希望这项运动、车队以及新的拥有者会在未来取得巨大的成功。"

  "The time-line was tight, but by buying Jordan, we benefited from having a ready-made team: the people, the facilities, the know-how - all the elements we were previously looking to piece together from scratch. Entering the sport a year ahead of schedule was easier to execute with an established team, although it still presented us with a steep learning curve in 2005. But that's OK; we learned a lot during the transition.

  "时间其实很紧张,但通过收购乔丹车队,我们受益于有一只准备好了的车队:工作人员、设施以及看看那些我们从白手起家慢慢聚集在一起的东西。比计划早一年加入这项运动会更容易管理一只已经建立的车队,尽管车队在2005年呈现给我们的还是一个学习的状态。但那是件好事,我们在这样的过渡期学到了很多东西。"

  "Our plans for the team were right on target. 2005 was tough, as expected, but we relished the challenge and got on with the job. In 2006, our plans had begun to yield improved results. The team is now a whisker away from the middle of the pack - and getting closer at every race - and its reliability is better than that of a few teams higher up the grid. At the factory, everything has been reorganized and the team is poised to break through to the next level. Spyker recognizes that, and we have recognized in Spyker the ability to attract sponsorship from a robust and enthusiastic F1 market. We feel that these sponsor dollars, with an owner's investment similar to ours, will bring the results quicker than it would have under our plan.

  "我们有关车队的计划正对着目标。2005年如预期地那样艰难,但我们喜欢挑战并继续工作着。2006年,我们的计划开始生效。车队现在开始不在位于中段,而是在每场比赛中跑得越来越接近。赛车的稳定性甚至比发车位置比我们要好的一些车队还要好。在工厂,每样东西都会重新被编制,车队也很自然地在另一个水平上有所突破。世爵意识到了,我们也意识到了世爵在有活力和的F1市场中吸引赞助商的能力。我们感觉到了这些赞助商的美元,有着和我们类似的投资,将会比我们的计划更快地取得成绩。"

  "I have experienced the highs and lows of being a team owner, and for the most part, I've enjoyed it immensely. But I do have a number of other business interests apart from F1, which are much more significant in monetary terms, even if they are not as high in profile. I generally found time to attend only 5 or 6 race weekends in each of 2005 and 2006, and hopefully I will be able to keep it at that level. Michiel Mol has invited me to come and visit the team whenever I like, and I am looking forward to watching the action and relaxing with my guests in the paddock.

  "作为一只车队的老板,我已经经历了起起伏伏。对其中的大部分,我都非常喜欢。我除了F1之外,我还有一些别的商业兴趣,而那就金钱来讲更加重要些,尽管它们并没有在外表看来得那么高。在2005和2006赛季,我只找到了五六个比赛周末去看比赛,希望我还能继续保持这样的水平。米歇尔-摩尔邀请我随时都可以去参观车队,我期待能看他们的比赛,以及和我的客人在围场里放松。"

  "I would further like to thank everyone who helped us achieve so much in this challenging environment in such a short time: our drivers, mechanics, engineers, designers, factory staff and team management, as well as our suppliers and sponsors. They have all done a wonderful job, and their future in this sport is deservedly bright."

  "我想要在此感谢每一个在如此短的时间内以及在这样的挑战环境下帮助我们取得许多成绩的每一个人:我们的车手、机械师、工程师、设计师、工厂员工、车队管理层,以及我们的供应商和赞助商。他们所有的人都做出了出色的工作,他们在这项运动中的未来都应该是光明的。"(声明:F1官方网站版权所有,未经许可不得翻译、刊载,搜狐F1频道为唯一中文网络合法登载单位。 王波编译)"

(责任编辑:皮皮鲁)


页面功能   【我来说两句】 【热点排行】 【推荐】 【字体:  】 【打印】  【关闭

 ■ 相关链接

 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
搜狐短信 小灵通 性感丽人
三星图铃专区
[周杰伦] 千里之外
[誓 言] 求佛
[王力宏] 大城小爱
精品专题推荐
短信企业通秀百变功能
浪漫情怀一起漫步音乐
同城约会今夜告别寂寞
 精彩生活 

星座运势 每日财运
花边新闻 魔鬼辞典
情感测试 生活笑话



菊花台
迷迭香
青青河边草
丁香花
原来你也在这里
爱如空气
不要再来伤害我

精彩推荐









秋天不回来
月亮之上
求佛
香水有毒
死了都要爱
寂寞沙洲冷
迷糊娃娃可爱粉红卡通
四季美眉给你最想要的



-- 给编辑写信
Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文