搜狐体育-搜狐网站
新闻-体育-娱乐-财经-IT-汽车-房产-女人-TV-chinaren-邮件-博客-BBS-搜狗 
意大利站排位赛后发布会 三车手皆自信迎接正赛
  时间:2006年09月10日07:55   来源:搜狐体育   我来说两句我来说两句(0)
 



   Drivers: 1st Kimi Raikkonen (McLaren Mercedes), 1m21.484s; 2nd Michael Schumacher (Ferrari), 1m21.486s; 3rd Nick Heidfeld (BMW), 1m21.653s.

  车手:第一名 基米-雷克南(迈凯轮-梅德赛斯) 1分21秒484,第二名 迈克尔-舒马赫(法拉利(法拉利新闻,法拉利说吧)) 1分21秒486, 第三名 尼克-海德菲尔德(海德菲尔德新闻,海德菲尔德说吧)(宝马) 1分21秒653

  Q: Kimi, your third pole this year, very close, on pole by two-thousandths of a second from Michael...

  Kimi Raikkonen: Yeah, it was very close. The car has been pretty good all weekend. It wasn’t a clean lap. I had quite a big moment twice in Ascari, but it was quick enough for pole and I think we have a good race car also.

  问:基米,这是你今年的第三个杆位,竞争非常激烈,你只比迈克尔快了0.002秒。

  基米-雷克南:是的,比赛非常激烈。赛车在整个周末都表现相当好。这不是顺畅的一圈,在Ascari弯道我遭遇了两次麻烦,但成绩还是足够快地拿到杆位。我想比赛的时候我们也能有一辆不错的赛车。

  Q: Just talk us through the build-up to here. How was the car in testing, how are the Michelins and how do you feel the level of competition will be tomorrow?

  KR: I think it’s going to be down to the tyres - which tyre will last better and be strong in the race. But I think we had a very bad test. I wasn’t testing, but they had some difficulties. The circuit was resurfaced and we couldn’t find the grip, but now suddenly the car is much better and it’s back like it usually is here. So far it has been a good weekend for us.

  问:跟我们谈谈这里的提高。赛车在测试中表现如何?米其林如何?以及明天的竞赛水平会怎么样?

  基米-雷克南:我想比赛会取决于轮胎,看谁的轮胎能在比赛里更持久和更强大。我认为我们的测试非常糟。虽然我没有参加测试,但我知道他们遇到了一些困难。赛道经过了重新铺设,我们找不到抓地力。但现在赛车却好了很多,像以往一样的赛车实力又回来了。到现在为止,这对我们来说都是一个不错的周末。

  Q: Michael, it’s very close and it won’t have escaped your notice that Fernando Alonso has qualified fifth t oday and you’re on the front row for Ferrari. Your thoughts and how’s the car?

  Michael Schumacher: The car is going very well. We were already quite strong at the test, quite consistent, so it’s a comfortable position to be in. Obviously, with a margin of two thousandths of a second it’s a tight battle and would have been nice to have been on pole here at our home Grand Prix, but more important to try and achieve (the win) tomorrow.

  问:迈克尔,竞争非常激烈。你应该没有忽略费尔南多-阿隆索(阿隆索新闻,阿隆索说吧)在今天的排位赛拿到了第五名,你为法拉利车队将于明天在前排位置发车。对此你有什么想法?赛车怎么样?

  迈克尔-舒马赫:赛车跑的非常不错。我们已经在测试中很强劲并且具有稳定性了,所以这是一个舒服的位置。自然,由于0.002秒的差距,冠军的争夺会很激烈。本来能在主场大奖赛上拿到杆位是件好事,但更重要的是要试图拿到明天的胜利。

  Q: How was the qualifying lap, your pole lap?

  MS: It was clean. It was OK.

  问:你的排位赛圈进行得如何?

  迈克尔-舒马赫:跑的很流畅,不错。

  Q: Your thoughts going into the race with Kimi alongside you and Fernando behind you?

  MS: Yeah, it’s better than having him beside, or in front, of me, so it’s a more ideal situation. I’m obviously happy for Nick to be up on the podium here today as well ? another German fellow ? and good as well for the position to start the race, so a lot of promising moments we have in front of us.

  问:对比赛中你和基米并排,费尔南多在你的后面,你怎么看?

  迈克尔-舒马赫:对我来说,有他在我的一旁或者是我的前面情况会更好些,所以这是一个更为理想的状况。我无疑为尼克在今天也能站上领奖台感到高兴,又一个德国同胞明天会以不错的位置开始比赛。所以我们将面临许多激动人心的时刻。

  Q: Nick, first time in the top three since Nurburgring last year and continuing momentum for the BMW Sauber team…

  Nick Heidfeld: Yeah, pretty unexpected. The test didn’t go too badly, but as usually in testing it’s very difficult to really know where you stand. This weekend has gone quite well for us and I have to say I think that was the best qualifying lap I’ve done this year and it’s great to be in the top three.

  问:尼克,自去年的纽伯格林大奖赛之后,你首次进入前三,是宝马-索伯车队继续的动力。

  尼克-海德菲尔德:是的,非常出人意外。测试进行得还不算太坏,但通常非常难以在测试中知道自己的水平。我们在本周末进展得非常顺利,我必须说的是这是我今年完成的最棒的测试圈。能够进入前三名实在是太棒了。

  Q: The car looks to be quick everywhere in terms of top speed, exit speed and of course corner speed.

  NH: Yeah, if you look at the sector times I think I lose a bit in the second sector, that’s where you need down-force, but I opted for quite low down-force so our top speeds are good and I think it suits our car.

  问:赛车看上去在每个地方都很快,最快速度、出弯道的速度以及弯道速度都非常快。

  尼克-海德菲尔德:是的,如果你看看计时段的成绩,我想我们只在第二计时段丢失了一些,那是是我们需要下压力的地方,但我们却选择了稍低一点的下压力。所以我们的最快速度非常棒,我认为赛道适合我们的赛车。

  Q: In the past, the team has been very quick in that final session building up to qualifying but today you’ve managed to continue right through into qualifying.

  NH: Yeah, I think we’re seeing a change of trend there for the last couple of races but actually I also find it hard to explain why that is. All year we have been very strong in the morning but we haven’t managed to carry that over to qualifying. But since a couple of races we managed to be quick as well (in qualifying), still not as quick as in the morning, but it’s a step in the right direction.

  问:过去,车队在排位赛的最后一个阶段速度非常快,而今天你做到将之正确地延续。

  尼克-海德菲尔德:是的,在过去的两站比赛中,我们看到了趋势正在有的改变,而实际上我也难以解释为什么会是那样。全年之中,我们在早上都很强劲,但却不能将之延续到排位赛之中。但自从我们在两场排位赛之中都跑出了不错的速度之后,虽然仍然没有早上那么快,但却踏入了一个正确的方向。

  PRESS CONFERENCE

  新闻发布会

  Q: Kimi, as Peter said, y ou were on pole last year but you were penalised and your team-mate went on to win the race from pole, so how do you feel about it tomorrow?

  KR: I think last year we had a slightly stronger car, but it has been going well this weekend and the car has been pretty good, so of course we do the best we can to keep first place, but it will not be easy, but we will do all we can and hopefully we can manage to do it.

  问:基米,正如彼特说过,你去年拿到了杆位,但却受到了处罚,而你的队友由杆位获得了胜利。因此,对明天的比赛你感觉如何?

  基米-雷克南:我认为去年我们有着一辆稍微更强劲一些的赛车,但本周末比赛进展得很顺利,而赛车也相当出色。我们当然会尽自己的全力去保住第一名的位置,但这不会是件轻松的事情,我们必须尽自己的所能,希望我们可以做到。

  Q: How easy was it to make the tyre choice? I understand Michelin have got something like ten different types of tyre here?

  KR: I wasn’t here in the test and Pedro was here and the test drivers, but they chose a very good tyre and then of course we have two choices and it was pretty easy for us to choose from those two and it has been working very well. I think it is going to be a good tyre in the race and so we just need to wait and see.

  问:选择轮胎有多容易呢?我知道米其林带了十副不同的轮胎来这里,是真的吗?

  基米-雷克南:测试我没参加,佩-德罗和测试车手在那里。他们选择了一副非常好的轮胎,当然我们会有两个选择。要从这两个之中作出选择相当容易,而轮胎工作得非常出色。我认为它在比赛之中会是一副好轮胎,所以我们要做的只是等等看。

  Q: So you are fairly confident for tomorrow?

  KR: Yes, but it could go either way tomorrow. I am confident. Yes.

  问:因此你对明天相当有自信?

  基米-雷克南:是的,但明天两者皆有可能。是的,我很自信。

  Q: Michael, Kimi mentioned he made some mistakes and there are only two-thousandths in it at the end of qualifying, could you have gone quicker?

  MS: Not really. No. But it is academic. What does it change?

  问:迈克人,基米提到了他犯了一些错误。排位赛最后你们只差了0.002秒,你本来能跑得再快一些吗?

  迈克尔-舒马赫:不,真的不能。不过那是理论上的,能改变什么呢?

  Q: From the championship position, are you happy with second on the grid?

  MS: Yes, if you look at the order where in particular Fernando is then it is not too bad for us.

  问:从大奖赛的位置来讲,你对发车区的第二名感觉满意吗?

  迈克尔-舒马赫:是的,如果你看看顺序,尤其是费尔南多的位置,那么位置对我们来说就不算太坏。

  Q: And with your team mate ahead of him, too?

  MS: Yes

  问:你的队友在你的前面也是吗?

  迈克尔-舒马赫:是的。

  Q: So you are feeling pretty confident, too?

  MS: Absolutely.

  问:所以你感觉非常有自信了?

  迈克尔-舒马赫:当然。

  Q: Has the talk of the announcement tomorrow been a distraction for you or have you managed to shut all that off?

  MS: It’s absolutely not a story. It’s very clear. It has been very clearly communicated. So if it is at all a distraction it is to other people rather than to us.

  问:明天的宣布是否会让你分心或者是你想让所有的人闭嘴?

  迈克尔-舒马赫:这肯定不是一个故事,事情非常清楚,很清楚地进行了沟通。所以如果会分心,那是对别人而言,不是我们。


[1][2][下一页]

(责任编辑:大舒)


页面功能   【我来说两句】 【热点排行】 【推荐】 【字体:  】 【打印】  【关闭

 ■ 相关链接
·F1官方:米德兰测试周六继续 新添意大利人蒙特(12/09 19:08)
·F1官方:米纳尔迪尚未消失 意大利举行最后测试(11/22 09:57)
·F1官方:意大利大奖赛前瞻 法拉利能否挽回尊严(09/01 20:46)
·F1官方:法拉利威廉姆斯各自在意大利进行测试(05/12 20:01)
·F1意大利站美洲虎车队前瞻:信心倍增期待拿分(09/09 09:56)

 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
搜狐短信 小灵通 性感丽人
三星图铃专区
[周杰伦] 千里之外
[誓 言] 求佛
[王力宏] 大城小爱
精品专题推荐
短信企业通秀百变功能
浪漫情怀一起漫步音乐
同城约会今夜告别寂寞
 精彩生活 

星座运势 每日财运
花边新闻 魔鬼辞典
情感测试 生活笑话



菊花台
迷迭香
青青河边草
丁香花
原来你也在这里
爱如空气
不要再来伤害我

精彩推荐









秋天不回来
月亮之上
求佛
香水有毒
死了都要爱
寂寞沙洲冷
迷糊娃娃可爱粉红卡通
四季美眉给你最想要的



-- 给编辑写信
Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文